Arti Kata Rungkad dalam Bahasa Gaul Viral di Twitter

Posted on

Arti Kata Rungkad dalam Bahasa Gaul Viral di Twitter – Seperti yang kita ketahui, banyak sekali selebgram atau pun influencer yang berasal dari Jawa Barat. Baik itu asli Jawa Barat atau pun mereka yang bekerja dan menetap di Jawa Barat. Dari mereka itulah bahasa Sunda mulai berkembang luas. Bahasa sehari- hari yang mereka gunakan dengan menggunakan bahasa Sunda pun terbawa hingga kemana- mana. Sampai- sampai bahasa Sunda menjadi salah satu sumber dari bahasa gaul.

Yang paling cepat konten tersebar luas itu melalui twitter atau pun tiktok. Kedua media sosial ini dapat membantu suatu bahasa atau pun kata menjadi viral. Oh iya selain itu, para artis yang berperan di dunia pertelevisian atau dunia peryoutubean pun rata- rata berasal dari Jawa Barat. Hal inilah yang menjadikan bahasa Sunda menjadi familiar. Apalagi nih pemerintah daerah Jawa Barat pun menerapkan di hari tertentu dikhususkan untuk menggunakan bahasa Sunda.

Hal- hal seperti itulah yang menjadikan kita terbiasa menggunakan bahasa Sunda, sampai ke bawa di obrolan di sosial media. Apa saja ya bahasa Sunda yang menjadi bahasa gaul? Salah satu bahasa gaul yang digunakan anak jaman now tersebut yaitu rungkad.

Tahukah kamu apakah maksud dari kata rungkad itu? Tidak tahu ya? Tenang, berikut ini KavSar.Net akan membahas mengenai arti dari kata rungkad yang termasuk ke dalam bahasa gaul yaitu sebagai berikut, simak kuy.

Arti Kata Rungkad

Arti Kata Rungkad dalam Bahasa Gaul

Dalam bahasa Sunda, rungkad berarti tumbang sampai akar- akarnya tercabut. Ada juga yang menyebut rungkad dengan rongkad.

Apakah kamu mengerti maksudnya? Misalkan saat musim hujan sering sekali kita jumpai pohon yang tumbang dikarenakan hujan angin, bukan? Pohon tersebut akan tumbang hingga benar- benar akarnya tercabut dari tanah, bukan? Nah, pohon tersebut dalam keadaan yang disebut dengan rungkad.

Jika pohon yang tumbang itu tidak sampai tercabut akarnya itu berarti disebut dengan rubuh ya. Rubuh sendiri juga merupakan salah satu bahasa Sunda ya.

Maka yang membedakan antara rungkad dan rubuh yaitu apakah akarnya tercabut atau tidak dari tanah. Selain itu, kata rungkad itu sendiri bisa berarti keadaan yang buruk atau jatuh sakit. Jadi tergantung dari konteks kalimatnya ya arti dari kata rungkad itu sendiri.

Penjelasan yang mimin jelaskan mudah dimengerti, bukan? Apakah Anda mengerti sekarang?

Bahasa Sunda merupakan salah satu bahasa daerah yang cepat menyebar. Selain karena, hal yang telah disebutkan di atas juga karena masyarakatnya tetap melestarikan bahasa Sunda meski tidak berada di daerahnya. Meski tidak berada di Jawa Barat, mereka tetap menggunakan bahasa tersebut, hingga orang lain pun mau tidak mau juga menjadi terbiasa dan akhirnya kata- kata tersebut sering digunakan dan akhirnya termasuk dalam bahasa gaul.

Contoh Penggunaan Rungkad

Sebenarnya mimin mau memberikan contoh dari kata rungkad supaya kamu menjadi lebih paham lagi tetapi mimin kurang bisa berbahasa Sunda. Jadi daripada mimin kasih contoh takutnya salah dan malah bikin kamu tidak mengerti lagi mimin kasih perumpamaan saja ya.

Misalkan mimin kasih perumpamaan aja ya, kalau kamu ingin mencabut singkong, pastinya kamu akan mencabut batang singkong tersebut hingga akarnya terlepas dari tanah, bukan? Karena singkongnya berada di bawah bukan bersamaan dengan akarnya. Jadi singkong tersebut rungkad.

Selain untuk hal seperti itu, rungkad juga dapat digunakan untuk keadaan yang kurang sehat.

  • Dion tidak masuk sekolah karena rungkad.

Rungkad di sini berarti jatuh sakit atau dalam kondisi yang tidak fit atau tumbang.

Setelah melihat contoh di atas apakah sudah semakin membuat Anda mengerti apa itu rungkad? Kamu dapat menggunakan bahasa gaul tersebut dan tentunya kamu sudah semakin mengerti, bukan. Tidak hanya mengucapkan tanpa tahu artinya. Jadi lebih nyaman menggunakan kata tersebut.

Baca Juga:

Demikian artikel mengenai arti dari kata rungkad yang termasuk ke dalam bahasa Sunda. Semoga artikel ini membantu ya dan maaf ya apabila ada salah- salah kata. Terima kasih.